Aucune traduction exact pour قَنَوَاتٌ تِجَارِيَّةٌ
Géographie
Informatique
Écologie
Communication
Technical
Politique
Communication Technical
Médecine
Économie
televsion
Traduire allemand arabe قَنَوَاتٌ تِجَارِيَّةٌ
allemand
arabe
Résultats connexes
- plus ...
-
Kanatha {Syrien}, {Geogr.}قَنَوات {جغرافيا}plus ...
- plus ...
-
قنوات النظام {كمبيوتر}plus ...
-
تصميم قنوات الريّ {بيئة}plus ...
-
Mehrkanal- {in Zusammensetzungen}, {Com.}قنوات متعددة {اتصالات}plus ...
-
تباعد القنوات {اتصالات}plus ...
-
قنوات متعامدة {اتصالات}plus ...
- plus ...
-
القنوات البديلة {تقنية}plus ...
-
mehrkanalig (adj.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
قنوات التفاوض {سياسة}plus ...
-
قنوات الحوار {سياسة}plus ...
-
مُتخيِّر القنوات {اتصالات،تقنية}plus ...
-
قنوات الجهاز {كمبيوتر}plus ...
-
انسداد القنوات {طب}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
قنوات الإدخال {كمبيوتر}plus ...
-
قنوات التوزيع {اقتصاد}plus ...
-
قنوات التسويق {اقتصاد}plus ...
- plus ...
-
قنوات البنكرياس {طب}plus ...
-
قنوات فضائية {تلفزيون}plus ...
- plus ...
les exemples
-
Positive Rückkopplungen vom Konsum zur Produktion, Beschäftigung und Einkommensschaffung – sowohl innerhalb dereinzelnen Länder als auch länderübergreifend durch Handelskanäle –könnten das Tempo des weltweiten Wachstums weiter beschleunigen,insbesondere wenn die Geldpolitik in den meisten hochentwickelten Volkswirtschaften lockerer bleibt als erwartet, was eine Reflationder Anlagewerte und damit Nachfrage und Wachstum unterstützenwürde.كما قد تساهم وردود الأفعال الإيجابية، من الاستهلاك إلىالإنتاج وتشغيل العمالة وتوليد الدخول ـ سواء داخل البلدان أو عبرالبلدان بواسطة القنوات التجارية ـ في التعجيل بوتيرة النمو العالمي،وخاصة إذا ظلت السياسات النقدية في أغلب البلدان المتقدمة أكثر مرونةمن المتوقع، وهو ما من شأنه أن يدعم عملية إنعاش الأصول وبالتاليالطلب والنمو.
-
Einige der mittleren, landwirtschaftlichen Kasten hattenaufgrund der durch Kanalbewässerung und Kommerzialisierungverbesserten Landwirtschaft einen hohen wirtschaftlichen Status.ضمن الطبقات المتوسطة من الطوائف الزراعية، حصل بعضها علىمواقع اقتصادية أعلى من خلال الاستفادة من الري بالقنوات ومن خلالالتوجه التجاري.
-
Seit 40 Jahren – nämlich seit dem Sechstagekrieg von 1967 –gibt es eine einzige realistische Friedenschance: Die Rückkehr Israels zu den Grenzen bis 1967, verbunden mit der Schaffungwirtschaftlicher Bedingungen, unter denen ein palästinensischer Staat existieren kann. Hierzu gehören der Zugang zu den Handelsrouten, den Wasservorkommen und andere grundlegende Bedürfnisse.منذ أربعين عاماً، وبعد أن وضعت حرب الأيام الستة في العام1967 أوزارها، كان هناك احتمال واقعي واحد للسلام: ويتلخص ذلكالاحتمال في عودة إسرائيل إلى حدود ما قبل 1967، فضلاً عن توفيرالشروط الاقتصادية اللازمة لقيام الدولة الفلسطينية، بما في ذلكالقدرة على الوصول إلى القنوات التجارية، ومصادر المياه، والاحتياجاتالأساسية الأخرى.
-
Da wirtschaftliche Erschütterungen sich heute aufgrundverbreiterter Handels- und Finanzkanäle schneller ausbreiten als jezuvor, müssen alle asiatischen Länder ein solidesgesamtwirtschaftliches Umfeld aufrechterhalten.ومع قدرة الصدمات الاقتصادية الآن على الانتشار بسرعة أكبر منأي وقت مضى، بسبب توسع القنوات التجارية والمالية، فيتعين على كلالبلدان الآسيوية أن تحافظ على بيئة سليمة للاقتصاد الكلي.